Mascha – Le gros party s’intéresse à la notion de fête dans l’espace intime, public et politique. Traces évoquant un événement passé, ce corpus laisse imaginer un univers en soi. Inspiré de la figure du « mascha », la racine étymologique du mot masque, signifiant également sorcière en bas latin, l’exposition présente une vaste diversité d’œuvres, dont nombre de faux-visages fabriqués de matériaux divers, laissant fiction et réalité se chevaucher, et s’intéressant aux rapports de genres, de pouvoir, d’identité. Si la fête permet de devenir quelqu’un d’autre, de vivre un rite de passage, qu’en est-il quand l’événement déborde au-delà de la danse, du chant, du festin, de la simple beuverie ? Le gros party présenté ici réfère à la mascarade que nous offre notre époque, où la célébration perd son lustre glamour pour mieux verser dans la violence et les abus divers.
Mascha – Le gros party questions the notion of celebration in the intimate, public and political space. Traces evoking a past event, this corpus allows us to imagine a universe in itself. Inspired by the figure of the "mascha" – the etymological root of the word mask, also meaning witch in Low Latin– the exhibition presents a vast diversity of works, including a number of faux-visages (false faces) made of various materials. "Le gros party" is a French expression which means in the popular language "The big party". Inspired by the codes of the festivities, the project questions the notions of overflows and excess ; the moment where fiction and reality overlap. It is about identity, power and relationships. If the party makes it possible to become someone else, to live a rite of passage, what happens when the event overflows beyond the dancing, the singing, the feast and the simple drinking? The big party presented here refers to the masquerade that we offer in our time, where the celebration loses its glamorous luster to become better versed in violence and various abuses.
Mascha – Le gros party questions the notion of celebration in the intimate, public and political space. Traces evoking a past event, this corpus allows us to imagine a universe in itself. Inspired by the figure of the "mascha" – the etymological root of the word mask, also meaning witch in Low Latin– the exhibition presents a vast diversity of works, including a number of faux-visages (false faces) made of various materials. "Le gros party" is a French expression which means in the popular language "The big party". Inspired by the codes of the festivities, the project questions the notions of overflows and excess ; the moment where fiction and reality overlap. It is about identity, power and relationships. If the party makes it possible to become someone else, to live a rite of passage, what happens when the event overflows beyond the dancing, the singing, the feast and the simple drinking? The big party presented here refers to the masquerade that we offer in our time, where the celebration loses its glamorous luster to become better versed in violence and various abuses.
Mascha – Le gros party fût présenté au centre d'artistes L'Œil de Poisson (Québec, Canada) en juin 2022, à la IA&A at Hillyer Gallery (Washington DC, USA) en juillet 2022 et à la Galerie Laroche-Joncas (Montréal, Canada) en novembre 2022.
Merci au Conseil des arts du Canada et au Conseil des arts et des lettres du Québec pour leur soutien..
Merci au Conseil des arts du Canada et au Conseil des arts et des lettres du Québec pour leur soutien..
Mascha – Bonne Fête Chérie ! / Galerie Laroche-JOncas
Crédits / Jean-Michael Seminaro
Mascha – Le gros party / L'Œil de Poisson
Proudly powered by Weebly